Книга представляет собой интересный опыт двойного перевода, как языкового, так и культурного: представитель иной идеологии, иного восприятия в лице американского антрополога Нэнси Рис, описывает повседневную жизнь перестроечной Москвы и регионов России. Источником ее исследования стал русский разговор, спонтанное общение, которое определило специфику 1980-1990-х, символические и социальные системы, культуру проживания в виде постоянного дефицита и человеческие ценности. Другой взгляд — это возможность освежить собственное видение и заново принять свою культуру и идентичность.